Search found 19 matches

by exepa
Apr 1st '20, 14:11
Forum: Projects
Topic: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]
Replies: 23
Views: 11260

Re: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]

Horrible ... Hahaha ... It is impressive how the game went from a technical language to a colloquial one between the three installments. A lot of complexity in the texts. In addition, we are on the subject of quarantine, work, school planning and study. So the translation is a bit paralyzed for now....
by exepa
Mar 18th '20, 22:09
Forum: Projects
Topic: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]
Replies: 23
Views: 11260

Re: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]

Finished translating the terminals of M1A1. The images of chapters and epilogues are missing, but that must be seen more closely. Today we will start with the translation of Infinity. I must admit that Marathon 2 is simpler in terms of lexicon and culture than Marathon 1. I find very interesting and...
by exepa
Mar 14th '20, 12:07
Forum: Chat
Topic: Website (For reallier)
Replies: 100
Views: 48042

Re: Website (For reallier)

Look, I started a translation project back in 2017 and as soon as I got to translate three levels of Marathon 2. I left it hooked and forgotten, I always remembered during the year that everything was abandoned. The interesting thing is that I was able to finish because people who saw my project con...
by exepa
Mar 14th '20, 03:06
Forum: Projects
Topic: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]
Replies: 23
Views: 11260

Re: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]

Starts translation of Marathon M1A1 terminals. Leaving aside the Marathon version of https://alephone.lhowon.org/ , we use the version that is on the Trilogy page, Marathon M1A1 versión for Alehpone http://trilogyrelease.bungie.org/ for technical reasons, but the idea is to later migrate to the main...
by exepa
Mar 14th '20, 02:45
Forum: Projects
Topic: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]
Replies: 23
Views: 11260

Re: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]

The project advances. We have already translated all the terminals for Marathon 2: Durandal. We have also translated the graphic start menu. There is still a need to translate the images of the chapters and the epilogue, and also the preferences menus of the game. https://cdn.discordapp.com/attachme...
by exepa
Mar 14th '20, 02:29
Forum: Projects
Topic: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]
Replies: 23
Views: 11260

Re: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]

I have not been able to extract the texts from Marathon M1A1 terminals, we are still investigating how to do it. The actual "M1A1" terminals should be extractable from the map file with Atque like any other Marathon 2/Infinity map file. But I suspect you're trying to extract them from the...
by exepa
Mar 10th '20, 15:56
Forum: Projects
Topic: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]
Replies: 23
Views: 11260

Re: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]

I have the Xbox version, I can ask for permission to release them. That would let you focus on the untranslated games. WOOOOOOOOOW! That sounds great. You would do us a huge favor. The text is almost all translated and we just need to dump the information and assemble the images of the chapters and...
by exepa
Mar 10th '20, 14:17
Forum: Projects
Topic: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]
Replies: 23
Views: 11260

Re: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]

I have not been able to extract the texts from Marathon M1A1 terminals, we are still investigating how to do it. On the other hand, the only version translated into Spanish usable on PC is that of Win95, which is also not easily available on the web and is not the same as the version for AlephOne. T...
by exepa
Mar 10th '20, 11:44
Forum: Projects
Topic: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]
Replies: 23
Views: 11260

Re: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]

The Marathon translation project is reactivated. An estimated 90% translation of the second game "Marathon 2: Durandal" is estimated. The Maps file was programmed and made. Currently the first three chapters of the game are playable: -Lh'owon -Volunteers -Garrison Waiting for the translati...
by exepa
Sep 11th '17, 23:37
Forum: Projects
Topic: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]
Replies: 23
Views: 11260

Re: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]

No ... It's only for Halo Latino. LOL

Image
by exepa
Sep 11th '17, 13:39
Forum: Projects
Topic: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]
Replies: 23
Views: 11260

Re: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]

Hosted Demo spanish map of Marathon Durandal in http://simplici7y.com/items/marathon-2-latino-2

Ver Log

0.1v Demo of Spanish Map for test

Cap 1 Lh’owon playable

Levels:

1. Waterloo Waterpark
2. The Slings & Arrows of Outrageous Fortune
3. Charon Doesn’t Make Change
by exepa
Sep 10th '17, 10:06
Forum: Projects
Topic: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]
Replies: 23
Views: 11260

Re: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]

The chapter "Garrison" has been successfully completed, which it can. There are several interesting things in this chapter. On the one hand, we see a Durandal trying to find something about the antiquity of the S'pth that can serve to battle the Phfor and slow down their conquests. ... Eve...
by exepa
Sep 8th '17, 12:51
Forum: Editors, Emulation, Etcetera
Topic: Weland 1.4
Replies: 81
Views: 62481

Re: Weland 1.4

I will finished run Weland 1.4.1 in Windows 7 with this post xD

i needed install gtk-sharp-2.12.20 only and... Woala!

I'm happy xD

thanks to all! :D
by exepa
Sep 8th '17, 11:36
Forum: Marathon Discussion
Topic: Rampancy Rubicon
Replies: 25
Views: 14555

Re: Rampancy Rubicon

This see great!

I'm about to start playing Rubicon X soon.
by exepa
Sep 8th '17, 09:53
Forum: Projects
Topic: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]
Replies: 23
Views: 11260

Re: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]

Unfortunately, they are not going to be professional translations or high quality, but at least an approach for people who do not understand English. About Thoth and the consoles of Marathon Infinity: My idea is to decode the message in the terminal, understand the meaning (using Marathon Story as a...
by exepa
Sep 7th '17, 23:49
Forum: Projects
Topic: Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]
Replies: 23
Views: 11260

Marathon Latino [Proyect to Translate Marathon Games]

Project dedicated to the translation of the Marathon saga, initiated by Bungie in 1994 with the appearance of the first game for Macintosh, namesake of the saga. As an ancestor of Halo, Marathon understands an expanded universe related to different titles taken by the study through history, that mak...
by exepa
Sep 3rd '17, 15:46
Forum: Editors, Emulation, Etcetera
Topic: M1A1 Splitter?
Replies: 0
Views: 1761

M1A1 Splitter?

Hello!

A query:

How can I make Splitter from the Marathon M1A1 Maps file?

I want to translate the Terminals, but the Ataque (Windows) program will not let me decompose the file.

Do you know anything about this?
by exepa
Sep 2nd '17, 09:11
Forum: Welcome
Topic: Hello, greetings from Argentina!
Replies: 3
Views: 6533

Re: Hello, greetings from Argentina!

Thanks for the information about the XBLA version in Spanish, but I did not find anything about it being passed to PC, besides I do not have an Xbox 360 xD

There seems to be an Xbox emulator from 2015, it would not hurt to try (?)
by exepa
Sep 1st '17, 20:41
Forum: Welcome
Topic: Hello, greetings from Argentina!
Replies: 3
Views: 6533

Hello, greetings from Argentina!

My name is Exepa. I play the Marathon since I was a kid and I love the whole saga, but because I do not know English at the time, I'm translating the terminals a little so I can follow the story. That is why I got into a translation project, where I am currently translating the Marathon 2 and I was ...