Japanese Syntax

Chat and discussion not related to either Marathon or Aleph One. Please keep things at least mildly interesting, though.
Post Reply
MoppyPuppy
Vidmaster
Posts: 1232
Joined: Jan 22nd '06, 18:27
Location: Lake Nebagamon, WI
Contact:

I freaking hate Japanese Syntax.

EXAMPLE:
"The dog is big." <english
"Big dog the is." <my guess at what Japanese syntax would be.

My reference has completely run out of exercises. To continue on what I've already done is folly, I'd just be remembering the answers and not actually solving them.

Any programs that can help me with Japanese Syntax?
I dont care if its an online game, as long as it has new sentences and can tell me if I'm writing them out correctly!!!

Too, does anybody know a place where Japanese Audio Chat with each other? Maybe they can help.

Also, has anybody heard about the mystery of the corn beef can? its about there shape by the way... No I didn't get that from anywhere... back off.
User avatar
Kidtofu
Cyborg
Posts: 273
Joined: Jan 23rd '06, 12:46
Location: Virginia
Contact:

MoppyPuppy wrote:Also, has anybody heard about the mystery of the corn beef can?

There is an actual mystery about something called "corn beef?" Wow, the world has certainly changed since i walked outside. Oh wait, I walked outside a few hours ago. [MErr]
En Taro Adun,
Executor.

Im dead, man!
User avatar
shongshong
Vidmaster
Posts: 939
Joined: Jan 22nd '06, 19:38
Location: right here
Contact:

lol, with all these topics about Japanese issues in the chat section, we should just re-lable it "moppys Japanese language issues" or somthing.. I say this cause this is the 3rd topic about the same thing
Image
shongshong.vze.com (main site)
[Flickr page] (subdivision of renderings)
Marathon Squadron
User avatar
LegacyTyphoon
Vidmaster
Posts: 2506
Joined: Jan 24th '06, 01:23
Contact:

Moppy, why don't you just post this in your blog?
The Pf'hak - Read it.
Science technology jargon physics.
poofy
Mjolnir Mark IV
Posts: 483
Joined: Jan 23rd '06, 01:23
Contact:

King Kidtofu wrote: something called "corn beef?"
Have you never heard of corn beef?
lol butts
MoppyPuppy
Vidmaster
Posts: 1232
Joined: Jan 22nd '06, 18:27
Location: Lake Nebagamon, WI
Contact:

Grayswandir wrote: Moppy, why don't you just post this in your blog?
Posting something in my blog... helps to HAVE ONE!!!
Also, no one would see it, besides, who the hell randomly visits blogs?

This stuff is all so important so I'd appreciate the help.
User avatar
Kidtofu
Cyborg
Posts: 273
Joined: Jan 23rd '06, 12:46
Location: Virginia
Contact:

MoppyPuppy wrote: Also, no one would see it, besides, who the hell randomly visits blogs?

Me....
En Taro Adun,
Executor.

Im dead, man!
User avatar
Shadowfury333
Born on Board
Posts: 32
Joined: Feb 15th '06, 17:44
Contact:

The Japanese syntax is actually

The dog big is

In Japanese
いぬは おおきいです。

いぬ dog
は particle denoting subject
おおきい big
ですis
Last edited by Shadowfury333 on Apr 1st '06, 05:32, edited 1 time in total.
Darkness called? But I was on the phone, so I missed him. I tried to *69 Darkness, but his machine picked up. I yelled "PICK UP THE PHONE, DARKNESS!", but he ignored me. Darkness must have been screening his calls.
MoppyPuppy
Vidmaster
Posts: 1232
Joined: Jan 22nd '06, 18:27
Location: Lake Nebagamon, WI
Contact:

I didn't need help on just that particular one.

Solve this.

"This is our standard contract for newcomers."

Now, its sorta like an equation as I understand it. A system of what comes first and what comes after.
Syntax.
Now I need something or someone to breakdown the system. What its made of and what order to put it in.
Because my learning program sure as hell doesn't.

And I need a way to speak to a Japanese English speaking person since no one can learn from just a book.
User avatar
Shadowfury333
Born on Board
Posts: 32
Joined: Feb 15th '06, 17:44
Contact:

MoppyPuppy wrote: I didn't need help on just that particular one.

Solve this.

"This is our standard contract for newcomers."
This our standard contract for newcomers is

I'm not sure what "standard contract for newcomers" is in Japanese, but I would assume that it would be one or two words with a different literal meaning.
MoppyPuppy wrote:Now, its sorta like an equation as I understand it. A system of what comes first and what comes after.
Syntax.
Now I need something or someone to breakdown the system. What its made of and what order to put it in.
Because my learning program sure as hell doesn't.
Japanese Syntax Subject-Object-Verb is
English Syntax is Subject-Verb-Object

Locations and times have seperate places as well, but for the most part fall at the beginning. Complex phrases, such as "Is it ok if I go to the bathroom?" would translate as "The bathroom to go ok is?".

Also, I'm not an authoritative source. I've ben taking Japanese for almost 2 years. everything I have told you is correct, anything that I have not said I have not learned, and you attempt at your own risk.
MoppyPuppy wrote:And I need a way to speak to a Japanese English speaking person since no one can learn from just a book.
Well, you could always get the Obentoo textbook, although it is difficult to learn on one's own. Alternatively, you could speak to him in regular English.
Last edited by Shadowfury333 on Apr 4th '06, 23:10, edited 1 time in total.
Darkness called? But I was on the phone, so I missed him. I tried to *69 Darkness, but his machine picked up. I yelled "PICK UP THE PHONE, DARKNESS!", but he ignored me. Darkness must have been screening his calls.
Post Reply